Expression: foutu pour foutu

Встречайте любимый, да что там — обожаемый! — французами глагол «foutre». Только помним: где попало его не употребляем. Слово foutre и все его производные звучат в речи довольно грубо (je m’en fous, c’est foutu, qu’est-ce que tu fous là?, etc.).

Но что делать, часто нам просто никак не обойтись без выражения «foutu pour foutu». На русском оно звучит как «эх, была не была». Вспомните ситуации, в которых вас так и тянет совершить милый грешок (un péché mignon), и вы скрепя сердце идёте на риск.
Например, хотите съесть пятое пирожное за вечер, или очередной огромный кусок пиццы. 🙂 Так не отказывайте себе в удовольствии, а просто скажите «bon ben, foutu pour foutu».

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s